Tag: Chinese

Fundamentals of Understanding, Translating and Matching CJK Names

When we talk about cross-lingual name matching between English and Japanese, it’s pretty straightforward, and pretty obvious which name is in English and which in Japanese. This applies to any set of names written in different scripts: Arabic to Cyrillic, Devanagari to Latin, etc. However, differentiating between names written in the same script, such as […]

The Key Ingredient To Being Able to Search and Process All Chinese Text

Rosette converts between simplified and traditional Chinese scripts so that “one search finds them all” A Brit’s “I’m going to have a kip” is nearly incomprehensible to most Americans. No wonder people say that Great Britain and the U.S. are two countries divided by the same language. But, Chinese-speaking countries like China and Taiwan or […]